The exegetical history of the Canaanite Woman from the Gospel of
Matthew (15:21-28) in patristic sources has received little attention
from historians of biblical interpretation. Within the corpus of Syriac
literature, both Narsai and his younger contemporary, Jacob of Serug,
composed verse homilies on this particular biblical pericope. This paper
will compare the strategies both authors employ to explain the
exegetical issues raised by the enigmatic exchange of Jesus with a
non-Israelite woman. While Jacob’s homily exists in an edited form,
Narsai’s homily on the Canaanite woman (Homily XXXII) has heretofore
been unedited and unpublished. [1]I have prepared a critical edition and
translation based on two of the four manuscripts containing the
homily: the oldest extant manuscript, ms. Diyarbakir 70 and ms. Vat.
Syr. 594. The two other manuscripts (ms. M3 and M5) are currently at the
Chaldean Patriarchate and inaccessible. Narsai and Jacob present the
Canaanite Woman as a model for Christian emulation, showing a particular
concern for her bold speech. Given the respective positions of these
two exegetes within the Western and Eastern Syriac traditions, the
present project promises to contribute to our understanding of how the
schools of Edessa and Nisibis diverged and what continuities may still
be detected in the works of the two Syriac poets.
[1]Sebastian Brock, “Guide to Narsai’s Homilies” in Hugoye 12.1 (2009). Brock provides a convenient guide to manuscripts and editions of Narsai’s homilies, using the numbering system of A. Mingana and Macomber.
[1]Sebastian Brock, “Guide to Narsai’s Homilies” in Hugoye 12.1 (2009). Brock provides a convenient guide to manuscripts and editions of Narsai’s homilies, using the numbering system of A. Mingana and Macomber.