John Chrysostom, Theodore of Mopsuestia, and Cyril of Alexandria each
commented on the Good Shepherd passage at length. I will contrast
Cyril’s treatment of the passage with those of Chrysostom and Theodore.
Each of these interpreters found it necessary to comment, for example,
on how it could be that Jesus identified himself as both the gate and
the shepherd of the sheep, just as they each identified identical
referents to the thieves of the parable. All three commented in detail
on verses 17–18, which concern the Father-Son relationship. Despite
these similarities, however, their treatments of this passage exhibit
what we might think are surprising differences in exegetical approach.
We find the traditional characterization of the two so-called
interpretive schools to which these authors belonged, namely, the
literal/historical approach of the Antiochenes and the allegorical
approach of the Alexandrians, to be complicated by their treatments of
the passage. While all three interpreters recognized the parabolic
nature of Jesus’ words, it is the Antiochenes for whom the genre demands
an immediate ‘symbolic’ interpretation of the passage, whereas Cyril
interprets its ‘spiritual sense’ only after he has determined the
historical. While Chrysostom and Theodore thought the gatekeeper and
gate stood for Moses and the law respectively, Cyril read the parable as
a warning first to Jesus’ addressees, the Pharisees, and then to the
leaders of his own day who, without divine sanction, presumed to take
positions of leadership in the church.
No comments:
Post a Comment